Несущие гроб королевы могут получить СЕРТИФИКАТ вместо медалей

Восемь гренадерских гвардейцев, которые несли гроб королевы, могли получить сертификаты вместо того, чтобы стать членами Ордена Британской империи (MBE), несмотря на призывы к избранным гробам завоевывать награды.

Военные лидеры, политики и знаменитости поддержали призывы к тому, чтобы безупречные гробоносцы королевы были удостоены ордена Британской империи.

Гренадерские гвардейцы, которые несли гроб королевы в Вестминстерское аббатство и часовню Святого Георгия, демонстрировали невероятное хладнокровие на протяжении всей церемонии.

Но The Daily Telegraph сообщила во вторник вечером, что несущие гроб могут получить «почетный сертификат» в знак признания их усилий, а не MBE.

Гренадерские гвардейцы, которые несли гроб королевы в Вестминстерское аббатство и часовню Святого Георгия, демонстрировали невероятное хладнокровие на протяжении всей церемонии.

Гренадерские гвардейцы, которые несли гроб королевы в Вестминстерское аббатство и часовню Святого Георгия, демонстрировали невероятное хладнокровие на протяжении всей церемонии.

Один источник в обороне сказал, что награда обычно присуждается тем, кто проявил «доблесть в бою».

«Каждый, кто перенес гроб, должен был получить награду», — сказал источник, добавив, что более вероятно, что они получат почетную грамоту.

Но бывший главнокомандующий армией лорд Даннатт предположил, что Королевский Орден Виктории может быть уместным, чтобы вознаградить их усилия, поскольку он обычно вручается за личное служение монарху.

«Что может быть более личным, чем вынос тела государя для государственного лежания, а также государственные похороны?» он спросил.

Депутат Тобиас Эллвуд, председатель комитета по обороне, призвал включить солдат в новогодний список наград.

«Их выступление заставило королеву и нацию гордиться», — сказал он.

На глазах у доброжелателей, выстроившихся вдоль улиц Лондона и Виндзора, а также миллиардов людей по всему миру, они произвели блестящее представление.

Но вчера гвардейский офицер, отвечающий за парады, признался, что никогда не видел «таких нервных людей», как люди, ожидающие гроб.

Подполковник Джеймс Шоу сказал The Sun: «Они несли ответственность за нацию на своих плечах. Это была самая важная работа, которая должна была быть идеальной, и так и было.

«Они были великолепны с самого начала, когда Ее Величество вернулась в Букингемский дворец, вплоть до Вестминстерского аббатства и часовни Святого Георгия».

На фото Дэвид Сандерсон, один из несших гроб королевы.  Он живет в Морпете, Нортумберленд.

На фото Дэвид Сандерсон, один из несших гроб королевы.  Он живет в Морпете, Нортумберленд.

На фото Дэвид Сандерсон, один из несших гроб королевы. Он живет в Морпете, Нортумберленд.

Солдат Люк Симпсон из Селстона, Ноттингемшир (на фото перед кадетским лагерем в 2016 году) получил высокую оценку своих бывших учителей в школе Эшфилд за его роль на похоронах.

Солдат Люк Симпсон из Селстона, Ноттингемшир (на фото перед кадетским лагерем в 2016 году) получил высокую оценку своих бывших учителей в школе Эшфилд за его роль на похоронах.

Солдат Люк Симпсон из Селстона, Ноттингемшир (на фото перед кадетским лагерем в 2016 году) получил высокую оценку своих бывших учителей в школе Эшфилд за его роль на похоронах.

В число восьми человек, отобранных из Королевской роты полка, входили подросток и бывший резервист.

Их вел девятый солдат, сержант роты Дин Джонс, женатый отец одного ребенка, с еще одним охранником позади гроба.

Вместе с ним служил Дэвид Сандерсон, британский солдат, который служил в Королевской гвардии и живет в Морпете, Нортумберленд.

Депутаты Дэн Джарвис и звезда SAS: Who Dares Wins Ант Миддлтон согласились с тем, что солдаты должны стать членами Британской империи.

Существует исторический прецедент такой награды, когда гренадеры, несшие гроб сэра Уинстона Черчилля в 1965 году, получили медаль Британской империи (BEM).

В то время БЭМ награждали солдат в звании прапорщика и ниже за безупречную службу. Офицеры в звании лейтенанта и выше получили MBE. Это различие закончилось после обзора в 1993 году.

Г-н Миддлтон, бывший оперативник спецназа, сказал, что они «заслуживают не меньше, чем MBE».

Курильщик Джонс, старший из группы, вел своих юных подопечных на всех церемониях. Тем временем гвардейцы, капралы и младшие сержанты под его командованием несли гроб, весивший более 500 фунтов из-за свинцовой обшивки, вверх и вниз по ступенькам, не переступив ни одной ногой.

Многие из них находились на оперативной службе в Ираке и были доставлены обратно в Великобританию на похороны.

Сержант-майор роты Дин Джонс (на фото слева) вчера стоял перед гробом, ведя восемь несущих гроб в образцовой манере.

Сержант-майор роты Дин Джонс (на фото слева) вчера стоял перед гробом, ведя восемь несущих гроб в образцовой манере.

Сержант-майор роты Дин Джонс (на фото слева) вчера стоял перед гробом, ведя восемь несущих гроб в образцовой манере.

Считалось, что самым молодым из тех, кто нес гроб, был 19-летний гвардеец Флетчер Кокс из Джерси (на фото справа).

Считалось, что самым молодым из тех, кто нес гроб, был 19-летний гвардеец Флетчер Кокс из Джерси (на фото справа).

Считалось, что самым молодым из тех, кто нес гроб, был 19-летний гвардеец Флетчер Кокс из Джерси (на фото справа).

Считалось, что самым молодым из тех, кто нес гроб, был гвардеец Флетчер Кокс из Джерси, обоим по 19 лет.

Кокс, бывший армейский курсант, осуществил свою детскую мечту, присоединившись к гренадерской гвардии.

Но вряд ли он мог представить, что ему доверят нести гроб королевы.

А солдат Люк Симпсон из Селстона, Ноттингемшир, получил высокую оценку своих бывших учителей в школе Эшфилд за его роль на похоронах. Директор школы Джон Махер сказал, что он занял свое место «в центре внимания по такому историческому событию» и выполнял свои обязанности «настолько профессионально».

Минобороны вчера вечером отказалось сообщить, будут ли награждены гроб за образцовое выступление на похоронах.


Leave a Comment

Your email address will not be published.

Shopping Cart